24 de mayo de 2016

Sugerente Moustaki


Ayer se cumplieron tres años de la muerte en Niza de Georges Moustaki, un cantante excelente y distinto, un hombre de los que dejan huella, un trovador de canciones maravillosas. Es uno de esos intérprtes a los que acudo cuando necesito descansar, relajarme, recuperar ánimos y vitalidad.  Si esta vez he recordado este aniversario ha sido gracias a uno de mis contactos de Facebook, una mujer llena de sensibilidad que recordaba ayer a Moustaki en su muro, en el que colgaba una de sus canciones más emblemáticas, "Grand-pere".

Nunca es tarde para descubrir el significado de las canciones, en especial de éstas que contienen tanto sentimiento, tanta poesía. Al aportar la canción, dedicada a su abuelo, mi referido contacto resaltaba parte de su letra: "C'est pour toi que je joue, grand-père c'est pour toi / tous les autres m'écoutent, mais toi tu m'entends...", que en español se traduce: "Toco para ti, abuelo, es para ti, porque todos los demás me escuchan pero tú me entiendes".

Lacanción ya me encantaba, pero la frase me ha parecido un lema, un mantra, un himno, ... una contraseña para la vida misma, para cada día. Cuanto se agradece encontrar a alguien que hace algo más que escuchar, que es capaz de comprender, de ponerse en tu lugar ... y a la recíproca, ... leo la frase y me pongo a recordar las veces en que me he conformado con atender, con asimilar lo que me dicen sin dar el paso siguiente.

Gracias Virginia¡¡¡